domingo, 27 de abril de 2014

Propuesta Interesante

Bueeenas Noches!

Estaba el otro día navegando en la web y di con algo que llevo años queriendo que este en Español, y como muchas/muchos de vosotras/vosotros no podemos acceder a ellos... y son los tan genialisimos Otome & Rpg Games.

Para quien no sepa que es un Otome Game :

Un juego Otome 乙女ゲーム Otome Gemu , lit. "juego de chica") es una historia basada en los videojuegos que se dirige hacia un mercado femenino. Generalmente uno de los objetivos, además del objetivo principal de la trama, es el desarrollo de una relación romántica entre el personaje femenino jugador y uno de varios hombres, o de vez en cuando los personajes femeninos. Este género está más establecida en Japón , y se compone sobre todo de las novelas visuales y juegos de simulación (en particular, que data sims). A partir de 2013, el más representativo título del juego Otome disponible en Inglés es Hakuoki: Demonio de la Flor Fugaz para la PSP 3DS . 

Información extraída de : http://en.wikipedia.org/wiki/Otome_game


Me gustaría iniciarme en el room hack para poder traducir algunos buenísimos RPGS y algunos Otome Games,pero lo único que podría ayudar seria las traducciones en ingles y tengo algunos conocimientos de Japones , es decir, abrir el juego se, pero depende de como están comprimidos los archivos de texto no sabría como extraerlos.

Tengo muy pocos conocimientos en cuanto a traducción de videojuegos, por eso me gustaría que si alguien sabría ayudarme a conocer mas el mundillo, o quiera ayudarme a traducir algunos otomes y entre otros Rpgs me haría un favor ya que lo que busco es poder ayudar a la comunidad de jugadoras/ores de videojuegos Rpg y otome en Español!

Se que lo que pido es mucho, ya que yo misma e comprobado que traducir juegos no es nada sencillo, pero me gustaría reunir un equipo para conseguir este propósito.



En unos días publicare la gente que necesito para ello.



Y como punto final me gustaría avisar/advertir de que realmente me serviría para aprender de mi equipo ya que yo puedo hacer una parte muy reducida de todo el trabajo, por eso pido un poco de ayuda en cuanto a la parte técnica de todo el trabajo de traducción.

Para no ser inservible cada día me informo un poco mas de lo que debería aprender y lo que debería pedir a mis integrantes de equipo.

Se que es demasiado pedir lo único es que quisiera que todas y todos nosotros pudiéramos disfrutar de estos fantásticos videojuegos en Español!

Si alguien desea ponerse en contacto conmigo para formar parte del equipo y ayudarme a aprender mas sobre la traducción de videojuegos mandadme un correo a la dirección de correo que os dejo aquí, para mandarme el correo poned en la casilla asunto GRUPO TRADUCIONtodo en mayúscula, si queréis directamente copiad y pegadlo desde aquí.

Este es el correo: Animedafne95@gmail.com


Muchas gracias por vuestra atención y no os lo perdáis esta semana volveré con muchas otras recomendaciones! 

No hay comentarios:

Publicar un comentario